Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
William F. Balduino, who said he served as an altar boy for Monsignor Kavanagh at Sacred Heart parish in the 1960's, sought out a reporter to say that he had spent innumerable hours with the priest, both alone and in a group, without a hint of trouble, and that the monsignor had ministered to his family for years even after they moved to New Jersey.
Similar(58)
I spent innumerable hours factoring, searching for primes, memorizing them.
I pored over "The Official Preppy Handbook" for innumerable hours when it came out in 1980.
Both luminaries have afforded innumerable hours of pleasure, sometimes even transcendence, across various art forms in their storied careers.
He's relaxed, likable and – unsurprisingly for someone who has presented innumerable hours of live TV – an effortless talker.
On the other side of the trip to Los Angeles would be innumerable hours in a rented van.
Players have contributed to the WoW community by creating artwork inspired by the game, writing fan fiction, and spending innumerable hours online inhabiting the game's virtual world.
"At Martha Stewart's direction, since early June, we have sought to cooperate fully with all of the House committee's requests for information, have voluntarily provided more than 1,500 pages of documents in response to its requests and have spent innumerable hours responding to dozens of additional requests for information," the statement said.
No worries, you've sunk innumerable hours into Xbox, and now have the dexterity of a tiger.
Innumerable hours of my life have been spent in barbershops that specialise in cutting black people's hair, and the majority of my visits had nothing to do with getting my hair cut.
Innumerable hours of my life have been spent in barbershops that specialize in cutting black people's hair, and the majority of my visits had nothing to do with getting my hair cut.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com