Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Marcel Duchamp's Fountain, created in 1917, has been interpreted in innumerable different ways, including as a reference to the female sexual parts.
He knew very well that there have been innumerable different forms of religion, and that counter-examples can be found for everything that is supposed to be distinctively religious.
Like the other great monuments of Paris -- the Eiffel Tower, Notre Dame and Montmartre -- it offers that magical view of Paris as a single, buzzing cosmos made up of innumerable different particles.
He writes, "I quote them as witnesses whose conspiring testimony, proceeding from innumerable different times and places, must be referred to some universal cause" (DIB, Prol. §40).
The world has innumerable different religions and not everyone shares the same beliefs.
Similar(54)
When we imagine a world so transformed by God that an innumerable crowd of different people from different places speaking different languages gather together as one, we ought to be inspired to action, especially when that vision is so discordant with what we see in our everyday lives.
In the first of its three scenes, "Rubric," innumerable pedestrians take different paths across the stage.
In the ground-floor gallery space, there are innumerable photographs of different manifestations of that house, and bits of the house itself, made from concrete, foam rubber.
Murdoch's novels typically have convoluted plots in which innumerable characters representing different philosophical positions undergo kaleidoscopic changes in their relations with each other.
In the history of religions, we find innumerable gods, with different characteristics.
The heterogeneity of the deposits can be a major challenge when designing a monitoring program: Do the deposits consist of innumerable small, completely different micro-environments, or are there some general trends that allow us to look at larger units?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com