Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fresh is an exciting restaurant with innovative portion options and creative, good-for-you food that is also delicious.
Similar(59)
It is likely that the innovative design of portions of the electronic medical record will be time efficient and acceptable to surgical care providers once they experience its advantages.
Performed outdoors near the East River, it seems like an auspicious end to the dance portion of this innovative festival, which has been springing up throughout Lower Manhattan for the past month.
We used portions of an innovative, internally consistent, and valid self-assessment tool that better captures competencies related to all aspects of culture- with specific regard to perceived skillfulness [ 14].
The 2012 federal budget contains a critically innovative annex identifying the exact portions of the budget that will benefit children and adolescents – a first step in the response to UNICEF's long-standing calls for quality investment in children.
So a significant portion is delegated to innovative technology.
It also dedicates a portion of each episode to an innovative science curriculum, and, with the support of the National Science Foundation, showcases segments that highlight scientific concepts.
Instead, it will be able to redirect significant portions of the budget to fund innovative IT projects that will meet Cowen and Flax's goals.
But he has also set aside a substantial portion of the 2012 coffers for more innovative attempts to involve and engage online voters.
While some emerging healthcare companies, like wearable devices, show great potential for growth by leveraging innovative business models, they only make up a small portion of the overall healthcare industry.
The specific portion of the conference was themed: Promoting Innovative Energy Partnerships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com