Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "innovative community" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of people who are creative and inventive in their approaches to problem-solving. For example, "The members of this innovative community are coming up with unique solutions to combat poverty."
Exact(35)
One scheme is an innovative community biodigester that generates power from cattle manure.
Bread Actually, Bedale's innovative community bakery, has opened at Station House on the town's Wensleydale Railway platform.
To this day, the school attempts to make American dance accessible to young and old alike through innovative community outreach programs.
An innovative community enterprise in Old Trafford has welcomed the Supreme Court's ruling last month over government plans to impose cuts on solar projects.
But in the 'small press scene', or 'linguistically innovative' community, it is not unusual for a manuscript to change hands like this, for notes to be scribbled in the margins.
This year DMU is running an innovative community initiative near campus called the Square Mile Project, which is devoting resources as well as staff and students' time to improving community life for residents.
Similar(24)
The appeal did some innovative community-based social media, where community members were given smartphones with Instagram.
For now, Big Alice makes money through an innovative community-share program, in which customers order six-months' worth of beer.
In recognition of its contribution to finding innovative, community-led solutions to climate change, Dar Si Hmad was awarded the 2016 UN momentum for change award.
Unfortunately, while Mr. Sarillo focused on creating an innovative, community-minded culture for his restaurants, he lost track of his company's financials.
For those stuck in the final 10%, there are plenty of innovative community-based schemes popping up.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com