Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Almost every innovative arrangement the band pulls off on record and onstage is saddled with trite lyrics.
The paper begins by fleshing out the need for an innovative arrangement that allows accommodation to trade shocks.
Leadership from both institutions will also meet to discuss research findings and progress — an innovative arrangement facilitated by a strategic alliance framework.
In this research, an innovative arrangement was proposed for a composite slim floor with the headed stud welded to the steel web inside the hollow core slab.
In order to remove the limitations originating from inefficient heat and mass transfer in adsorption refrigeration/heat pump, an innovative arrangement design was proposed.
An even more innovative arrangement is the appointment of "ministers outside cabinet" who are bound to the government line only in the area of their portfolio, but can speak their mind on other policy issues.
Similar(45)
Those looking for sharp spikes of energy or bracingly innovative arrangements won't find them.
A confidential briefing sent to MoD managers last week said: "Past efficiencies have been derived from a range of innovative arrangements with industry.
Additionally, the Jazz Messenger sound turned on their innovative arrangements and creative solos that infused popular standards with fresh, new meaning.
"Ultimately, what we really need to see are innovative arrangements where the rewards for speed of construction outweigh the returns from limiting supply to increase demand and returns," Conroy said.
Unlocking this land will require innovative arrangements to make the sites more attractive, such as fast-tracked planning, reduced development levies or a commitment to provide necessary infrastructure enabling communities to be created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com