Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Until now, the lack of innovation and difficulty of making payments work across borders made it hard for B2B marketplaces to become merchants.
Through these meetings, we can closely observe why and how a functional bureau promotes institutional innovation, what difficulties they face, and how obstacles can be overcome.
No question, performers in those days had to struggle with the work's innovations and difficulties, especially the rhythmic ones.
They require more innovation to overcome difficulties.
Another factor that can hinder networking for organizational innovations is the difficulty to apply the lessons learnt in the own company: "A lot of theories are used, but the practical implication is another story" (farmer interview).
The difficulty with innovation in the health sector is that the NHS isn't always aware of what's happening outside the organisation.
Some journalists and judges have become "Cyclops," Mishin said, myopically focusing on transitional moves between jumps instead of on the difficulty and innovation of the jumps themselves.
Over the past decade, a great deal of progress has been made in harmonising the rules of patenting in different jurisdictions, making it easier to compare one country with another.Even so, using patents as a proxy for innovation remains fraught with difficulty.
"The history of Xerox has been that they've had tremendous technological innovation that has had difficulty getting over the wall into products," says analyst Philip Rueppel of Deutsche Banc Alex. Brown.
At a more fine-grained level, our appreciation of particular effects—of color and composition, expression, narrative structure, and so on depends on the effects themselves but also on background acknowledgment of their degree of difficulty or innovation in the relevant medium.
It is often companies in mature industries that find difficulty applying innovation to the business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com