Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
All of this is pleasant enough, in a stupefyingly innocuous way.
Champions of the tradition reason that it is an innocuous way to relieve stress.
But they were then faced with an invisible microscopic threat -- delivered in the most innocuous way possible, through the mail -- that personal vigilance seemed powerless to combat.
The show had its debut in London in 1991 and draws on the early chapters of Genesis in an innocuous way that aims for the family audience.
Those having to constantly surrender to pester power might think otherwise, as toys, clothes, theatre shows and endless other products become an increasing part of what was once an arguably innocuous way of keeping the children occupied – watching television.
Each of the 51,502 bags of fertilizer on the ship was marked in the same innocuous way: "FERTILIZER (Ammonium Nitrate)." There was also a marking indicating that the goods were "Made in U.S.A".
Similar(44)
Other, more innocuous ways, could keep bones strong.
In these creeping, innocuous ways the language of genocide has entered our vocabulary.
Indians are particularly sensitive to Western companies that arrive to do business in seemingly innocuous ways — consider that The British East India Company arrived with good intentions of trading with India, which made way, eventually, for India's colonization.
But in some cases I've 'taken' them in a sort of oblique way that's entailed further small changes around the recommended change — most often, this has taken the form of clarifying or declumsifying a phrase or passage you'd suggested, but then finding other, more innocuous ways to clumsify or 'voice up' that part".
Whatever future awaits us, just know that we will find dozens of innocuous ways to permanently and irrevocably injure ourselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com