Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Three structural belts, namely inner thrust faults, fold belts and the outer thrust belts, were identified within the deep water toe of the Niger delta (Bilotti and Shaw 2005).
Where's that inner thrust leading you?
Similar(57)
These wonderfully drawn characters' inner conflicts thrust the narrative flow in compelling directions.
The structural zones according to Corredor et al. (2005) comprised of the extensional province on the shelf, the mud diapirs province, the detachment fold province, the inner fold and thrust belt, the translational province and the outer fold and thrust belt in the deepwater end.
His shots are neither static nor picture-pretty — they are rough blocks of emotion that seem torn from his inner turmoil and thrust onto the screen by hand.
To the south of the Axial belt occurs the Inner belt, comprising thrust sheets of Proterozoic-Upper Palaeozoic formations, while the foothill belt is represented by para-autochthonous Siwaliks.
As thoughts of sex steam up the narrator's inner mirror, the pelvic thrust becomes a staple of the choreography.
Passengers might not be thrilled to learn that the F.A.A has received 14 reports of "events" related to thermal damage in the inner wall of the thrust reverser (T/R) on the engines.
The composite structure has been considered wrapped over the inner liner of the thrust chamber, made of copper alloys, and provides hoop strength for withstanding the fuel/coolant pressure in the cooling channels.
His most common winning kimarite throughout his career were yorikiri (force out), oshidashi (push out), uwatenage (outer arm throw), shitatenage (inner arm throw) and tsukidashi (thrust out).
When the anode is placed at the inner magnetic separatrix, both the thrust and the efficiency are small because of the heavy energy loss on the walls, despite the high degree of ionization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com