Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "inner knowledge" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a deep understanding or insight that comes from within oneself.
Example: "Through meditation, she discovered a profound sense of inner knowledge that guided her decisions."
Alternatives: "intuitive understanding" or "internal wisdom."
Exact(22)
I have this inner knowledge.
They are as characteristic of Ishmael as his puzzling inner knowledge of Ahab's state of being.
The author has gained an inner knowledge of his beat, a feel for Kenya's people, an appreciation of its stunning geography that few reporters ever acquire.
Kashf, (Arabic: "uncovering," "revelation"), in Sufism (i.e., Islamic mysticism), the privileged inner knowledge that mystics acquire through personal experience and direct vision of God.
Whelan has something that others — like the Abu Dhabi royalty that owns Manchester City — cannot buy: the inner knowledge of how the game feels and how it works.
I wanted to talk about inner knowledge, and for me knowledge wasn't in books, because I was pushed to read books".
Similar(38)
As Wilson says of Sophocles, who according to tradition possessed "equanimity and amiability and the enjoyment of unusual good fortune," he couldn't have written the way he did without intimate knowledge of inner torment: "Somewhere in the fortunate Sophocles there had been a sick and raving Philoctetes".
I think lawmakers have made money from their inside knowledge of the inner workings of government.
A few daft ones will try; but most know they lack intimate knowledge of companies' inner workings and their markets.
Mr. Dunne is a Brooklyn native whose 31 years on the force give him intimate knowledge of the inner workings of the department and the personalities within the department.
That Mr. Hosseini manages (for the most part, at least) not only to avoid this but also to actually succeed in spinning his characters' lives into a deeply affecting choral work is a testament both to his intimate knowledge of their inner lives, and to his power as an old-fashioned storyteller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com