Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Awashima, as the mother, is superb as an apparently care-free coaster with an inner fragility.
(The Ballet Russe, remember -- with Vidal!) He even brooded on international politics, concluding, like an early neocon, that Soviet Communism's hostility to the masters of the Russian novel betrayed a fatal inner fragility.
Betty is thwarted from outside, by a world whose demands crush down on her; Teresa from inside, from an inner fragility – what she describes as a weakness in the resonant line "I am weak; I am going back to the country of the weak" – that simply cannot weather the rough waters of life's open sea.
My sister Carla was mom's favorite subject, and Marylu's portraits of her exposed simultaneously Carla's inner fragility and her power, demanding respect from the viewer.
The invisibility of FMS, despite its intrusiveness, presented patients with additional social difficulties [ 54] and was portrayed by many as a discrepancy between their outside appearance and their inner fragility [ 48].
Similar(55)
Shocked out of privileged fragility.
"He has a delicacy, a fragility, and an interesting inner life," Katie Mitchell, the director, says.
It makes excellent reading: philosopher Martin Legros talks about "continuing to live as one had planned, but with a redoubled inner sense of the edifice's fragility".
They were: the unrecognizable body; fragility and dependence; and inner strength and a sense of coherence.
Prince Genji recognizes in each of his lovers the inner beauty of the woman and the fragility of life, which according to Keene, makes him heroic.
Now that she's living with a chronic illness, dressing herself to distract from her fragility seems especially crucial to me, and it is harder than ever to control my bossy inner stylist on my visits home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com