Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The ticket prices for seats in the inner loge boxes went up by $7 $52-$52-$82as did those in inner field boxes ($47-$47-$77
Allan Border is probably patrolling the inner fielding ring like a drill sergeant – flapping his arms about and barking orders, pointing aggressively to reposition outfielders and, most evocatively, swooping on any quick single a batsman dare take on the home captain's arm and shattering the stumps from side-on.
Caring for the inner field would be the joint responsibility of all the families, and the produce from that field would belong to the government as its tax.
After the illumination of UV light, the photoinduced electrons and holes are created in the composite and subsequently transferred by the drive of inner field.
Aiming at the difficulty of constructing the highly reconfigurable prognostics platform (HRPP) for the IMS (intelligence maintenance system), the HRPP based on inner field bus is carried out.
Interestingly, the monopole arises from the second-order interaction of the pore volume and the small but non-negligible compressibility in the inner field.
This is equivalent to defining a virtual inner field of interest (FoI) and analyzing only those objects that are at least partially inside the FoI.
Modify the inner field code.
Collapse the inner field code (Shift-F9).
The contrasting disturbance regime from boundaries to inner-fields overflows the potential shifts in functional assemblages both for response and effect traits due to the gradient of landscape heterogeneity.
In this work, it is shown how inner-field-of-view techniques based on 2D-selective RF excitations (2DRF) can be applied to reduce the field-of-view in the phase-encoding direction without aliasing and increase the in-plane resolution accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com