Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
There was an echo-free area above the inner cervical os, measuring 43 × 23 mm, without any blood flow signal, yolk sac or embryo present.
In order to evaluate uterine arteries flow patterns, along with morphological changes in the endometrium in subjects with different bleeding patterns, uterine artery's blood flow velocity waveforms on both sides were evaluated at the level of the inner cervical os; the subendometrial blood flow power Doppler analysis and endometrial thickness measurements were also carried out.
Similar(58)
Imaging of the uterus in longitudinal plane, Estimation of mid-point between the fundal part of uterine cavity and the internal cervical os and.
There is limited information available on how to position the internal cervical os as visualised through the scope when inserting a 30° hysteroscope.
Class U2a or partial septate uterus characterized by the existence of a septum dividing partly the uterine cavity above the level of the internal cervical os.
Open image in new window Fig. 3 Diagram demonstrating how to position the internal cervical os as visualised through the hysteroscope during insertion of the 30° hysteroscope.
Table 2 summarises the responses given when candidates were asked how they position the internal cervical os as visualised through the scope when using a 30° scope.
Class U2b or complete septate uterus characterized by the existence of a septum fully dividing the uterine cavity up to the level of the internal cervical os.
The region of internal cervical os was identified subjectively as the cervical muscle surrounding the beginning of the cervical canal, excluding the mucus in the cervical canal.
However, due to extensive cervical fibrosis, instrumentation proximal to the internal cervical os was impossible and hysteroscopy was abandoned.
A sagittal plane of the uterus including the viewing of the cervical canal and internal cervical os was obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com