Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Because the lower courses of the rivers forming the Guaíba River are all navigable, the city has become Brazil's most important centre of inland navigation.
The Danube and its tributaries, the Sava and the Tisa, constitute almost the entire system of inland navigation in Serbia.
For inland navigation these defects were insignificant, and paddle-wheel steamers long continued to operate on many rivers.
Congress also instructed the Army to survey the Mississippi and its tributaries with an eye to assuring and improving inland navigation.
Guangzhou is a terminus of inland navigation and is also the focal point of coastal and ocean navigation for southern China.
Inland navigation is of little importance in Poland, however, with less than 1 percent of Polish freight being carried on rivers and canals.
Similar(20)
The use of lime imported from Wales, and brought by the inland navigations to the neighbourhood of our collieries has become very general in the improvement of the meadow and pasture lands.
Schuyler used his considerable influence to convince the state Senate to finance two enterprises the Western Inland Lock Navigation Company and the Northern Inland Lock Navigation Company that together would construct the two canals.
In 1792 the Western Inland Lock Navigation Company was incorporated by the state of New York and given the rights to improve navigation on rivers and lakes west of Albany.
The Western Inland Lock Navigation Company, which found itself short of funds and snarled in state partisan politics, never completed its plans.
And in an accompanying bill, the commissioners were authorized to borrow a maximum of $5 million on the credit of the state and to sell the rights of the Western Inland Lock Navigation Company to raise additional funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com