Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the inland access bill is currently being opposed.
But in Wales the campaign for inland access is currently faltering, largely thanks to a powerful lobby of anglers, who oppose free swimming.
The coast offers a gentler climate than inland, access to cooling sea breezes, and a mechanism for Australians to be 'sun-lovers' while escaping the harshest heat of the inland.
Similar(57)
Dunnottar's strategic location allowed its owners to control the coastal terrace between the North Sea cliffs and the hills of the Mounth, 3.5 km inland, which enabled access to and from the north-east of Scotland.
The protestant city became prized for its safe port, political stability and access to inland waterways.
Yesterday, I went to the Welsh Assembly on behalf of swimmers and spoke up for what we want: access to inland water, on an equal footing with other users.
Those buildings would rise far higher than the refinery, while corridors to the inland streets would allow access to a waterfront park, according to renderings of the project.
Although in scale that platform is a continental area, river development facilitates access to inland seas in both the north and the south.
Many tourists take the ferries and disembark at Haines or Skagway, inland communities that provide access to highways where they can drive their vehicles farther into the mainland.
Frank Field, a Labour backbencher, and David Laws, the Liberal Democrat spokesman on welfare issues, who have done most to uncover the CSA's poor performance, both think that the agency should operate alongside tax collectors in the Inland Revenue, with easy access to data on incomes.
This policy initially applied to a limited number of waterbodies on an experimental basis, but before the system could take root it was virtually abandoned by a government declaration in 1995 which granted open access to inland open waterbodies mostly flowing rivers.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com