Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Krause JS, Kemp B, Coker J. Depression after spinal cord injury: relation to gender, ethnicity, aging, and socioeconomic indicators.
Reduced eticlopride-induced Fos expression in caudate-putamen and globus pallidus after unilateral frontal cortex injury: relation to neglect.
Upregulation of the phosphorylated form of CREB in spinothalamic tract cells following spinal cord injury: relation to central neuropathic pain.
In all of these analyses, adding education to the multivariable model led to pronounced attenuation of the IQ-injuries relation, although rarely was the association lost.
Further control for education effectively flattened the IQ road injury relation: the hazard ratio for a standard deviation decrease in IQ was 1.01 (95% CI: 0.94, 1.07).
Studies have also shown that patients with better subjective function have lower amplitude values [[ 8], Ageberg E, Roberts D, Holmström E, Fridén T: Balance in single-limb stance in individuals with anterior cruciate ligament injury – relation to knee laxity, proprioception, muscle strength, and subjective function.
The second part of the study was to investigate sports related injuries in relation to degrees of LTID, sports club membership, physical competence, and family encouragement, after controlling for, gender, age and family affluence.
Therefore the purpose of this study is to investigate sports related injuries in relation to the severity of LTID, PA levels, sports club membership, physical competence, and family encouragement, after controlling for age, gender and family affluence.
The number of lives lost due to fire-related injuries in relation to the population size of Finland is among the highest in the westernized countries [ 1].
Studies were coded to extract characteristics of the samples, research designs, measures, and conclusions about stress-injury relations.
Table 4 Hazard ratio for moderate a second injury in relation to first injury type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com