Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Their victory in the tournament was a crucial injection of hope to our increasingly decrepit game.
I have never once left one without feeling like I've had an injection of hope.
That made it 4-1 on aggregate and City were indebted to a generous penalty four minutes later to give them a fresh injection of hope.
However, while Redknapp has brought an injection of hope to QPR, Sunderland boss Martin O'Neill remains in search of a solution to the stagnation that has set in at the Stadium of Light as he approaches the first anniversary of his appointment.
Those of us living with ALS, Huntington's and other terminal genetic illnesses needed that injection of hope, the financial kick in the butt -- because now that all that icy fun has died down, those who have the disease and those of us bearing witness, are alone in the trenches again, wishing that a cure was indeed in sight and that ice was still popular.
Similar(55)
This fall, Gap is hoping an injection of Parisian je ne sais quois will help boost its cool quotient.
Geoff Foster, UTEC's organizing and policymaking director, said he's excited about the injection of new state funding, and hopes it will allow UTEC-Lowell and other SSYI sites to expand their operations.
Their hope that an injection of £30m capital into the island would secure its long-term future has all but entirely been undone by Sark's government.
NIAID is hoping that this injection of cash will rev up a field that has all but stalled.
The company is hoping that an injection of The Great White Way will help the nearly two-year-old California Adventure which sits adjacent to the original, 47-year-old Disneyland to finally start attracting crowds.
The hope is that the injection of new foreign talent will help to raise standards in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com