Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The budget was also significant for injecting a dose of reality into budget calculations.
Sometimes injecting a dose of uncertainty can increase the persuasiveness of your message.
Be that as it may, Webb successfully treads a fine line between keeping the hardcore superhero-movie fans happy and injecting a dose of meaningful affect.
This is promising ground; it isn't hard to imagine Malkovich injecting a dose of threat into his act, and life on the provincial circuit, as we know from "The Fabulous Baker Boys," has a humbling, whiskeyish pathos of its own.
Tighter finances are injecting a dose of reality into some of Japan's more fantastic projects — like pet robots and cyborg receptionists — that could cramp innovation long after the economy recovers.
The pain was back again as he tried to play the high-flying game he usually does, injecting a dose of reality to counter the adrenaline that fueled his plans.
Similar(41)
Florida, which now uses midazolam in its three-drug lethal injections, injects a dose of 500mg into prisoners.
Physicists inject a dose of reality into screen simulations.
Mr. Wan said he injected a dose of social relevance as a way of protecting himself.
When Liam heard abuse at Manchester United's ground, he injected a dose of humour into his response.
Into innocent lives dedicated to the pursuit of happiness, Addams's creepy crew injected a dose of gleeful dread.
More suggestions(17)
inserting a dose of
injecting a shot of
introducing a dose of
delivering a dose of
providing a dose of
bringing a dose of
injecting a single dose of
needles a dose of
note a dose of
injecting a bit of
injecting a spark of
injecting a form of
injecting a burst of
injecting a mix of
injecting a lot of
injecting a fragment of
injecting a note of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com