Exact(3)
It will perform like a shape-shifter, reconfiguring with different hardware "personalities" to compute problems for different industries, initially aiming at bioinformatics, computer-aided design, financial services and oil and gas exploration.
Accordingly, InPhase's system can read and write at a rate of 160 megabits per second.Although it is initially aiming at the corporate market, InPhase hopes its technology will eventually be available in consumer products, too.
In 1973 he became the founding Professor of Philosophy at the University of Essex, contributing ground-breaking courses in the Philosophy of Psychopathology and Philosophy, Literature and Literary Criticism, as well as first-year lectures that persuaded many students initially aiming at other studies to pursue philosophy.
Similar(57)
The initiative is initially aimed at bringing to justice those responsible for war crimes, torture or genocide in conflicts such as those raging in Syria, Ukraine or the Democratic Republic of Congo.
The initiative was initially aimed at the wellbeing of the patients and their relatives.
The parades, the speeches, the day of rest, were all initially aimed at sending messages about the class struggle.
Nehalem is initially aimed at desktop computers, but the company hopes it will eventually be found in everything from powerful servers to laptops.
The service, initially aimed at small- and middle-size businesses, will be introduced in July in major metropolitan areas like Tokyo, Osaka and Nagoya.
Google says its operating system will be initially aimed at netbooks, which are generally not powerful enough to handle the latest version of Windows.
The programme, initially aimed at raising €50bn by 2019, has been repeatedly scaled back, with the government now intending to raise €11.1bn by 2016 and €25bn by 2020.
Mr. Schumer's commercial, which will be initially aimed at cable television, could generate more attention for a race that has so far been largely ignored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com