Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This epic loss clearly reflects frothy initial valuations, the decline in commodity prices and the recent sell-off in emerging markets.
Increasing the haircuts for some securities would offer extra protection against the risk that initial valuations of collateral are too generous.When accepting collateral, the ECB could also restrict or ban the use of some securities that seem to have been created primarily to take advantage of central-bank funding.
Oasis500 has doubled the stake it takes in start-ups in its programme to 20%, meaning that their initial valuations are cut in half.Once start-ups have found the few hundred thousand dollars required to expand, they must tackle the next hurdle: the region's fragmentation.
In 2017, out of 16 unicorn IPOs, there were two at initial valuations above $10 billion (Snap and online insurer ZhongAn).
Similar(56)
Nonetheless, its initial valuation was almost thirteen billion dollars.
Its initial valuation was therefore just seven times revenues.
That would be the largest value for a newly public United States company, beating U.P.S.'s $60.2 billion initial valuation, according to CommScan, a financial research firm.
The initial valuation was on the basis of being able to bottle lightning a second time, and very few companies have successfully done that".
The social media giant's shares spent an extended period under their IPO offer price as investors balked at the initial valuation of $38 apiece.
Barcelona vice-president Josep Maria Bartomeu believes that Arsenal were correct in their initial valuation of Cesc Fabregas at €60m (£53m), having seen the midfielder's impact at the Nou Camp.
When the initial valuation was high, the subsequent average was just 3%.Risky assets look more attractive now than they have in ages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com