Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Results at the initial times of the stability tests showed that the catalyst with ceria promoter (VaCe7) had higher activity than VaCe0 at the start-up time.
The results shown in Fig. 2 also indicate that the CO2 mass transfer rate, which is proportional to the rate of pressure decline, is significantly higher at the initial times of the experiment, gradually reducing to a constant value at longer times (>20 h).
It was verified that the greatest enzymatic activities were obtained in initial times of saccharification, regardless of the source of enzyme used (cellulolytic complex or commercial cellulase).
As can be seen in Fig. 11c, Atg 7 down-regulation partially prevented cell death induced by TEF at initial times of treatment in both A375 and HT144 cells but not when TEF had finally killed most of the cells.
Moreover, as the initial times of heparin treatment were not defined clearly in the above three studies, we cannot rule out the possibility that patients who had died early would have no chance to receive heparin, whereas patients who had a longer survival would be more inclined to receive heparin.
Similar(55)
An intercept at the initial time of the analysis (six months after ART initiation) was also included in the linear mixed models.
t0 is the initial time of the user's movement.
Sensitivity of the probabilistic procedure for calculating the initial time of steady state evolution of temperature depending on variation of guess initial time.
The meteorological fields of the JMA-GSM forecast with an initial time of 21JST October 7, 2016 are used.
As at the initial time of feeding, organic materials are readily available for microbes to degrade and decompose.
According to the initial condition, it was considered that the prepared calcium alginate beads were devoid of zinc at the initial time of adsorption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com