Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
MM is responsible for constructing the new genome-scale model of C. acetobutylicum, initially developing the FBrAtio calculations, and writing initial sections of the manuscript.
The initial sections are nicely scripted – there are six unique ways to start the game – but it takes a good four or five hours before things settle down into a rhythm of get party, go fight and start chatting.
"Norumbega Park," which moves from the late 1960s to the early 21st century, contains a good deal of graceful writing, especially in its initial sections.
After initial sections on design and characterization, we also review applications of sub-diffraction imaging and density of states engineering with hyperbolic metamaterials.
The initial sections discuss the major technologies in each area of endoluminal imaging and molecular imaging followed by applications to specific diseases such as Barrett's esophagus and colon neoplasia.
Initial sections focus on the wide range of biological systems that are used to carry out biological transformations including enzymes, bacteria, yeast and other fungi, mammalian and insect cells, plants and plant cell cultures, and transgenic animals.
Similar(40)
The initial section is related by another member of the hotel staff, whose contact with Ines ends there.
If England get through the initial section, they will become one of five teams with a genuine chance of winning.
The da capo aria distinguished clearly between an initial section (A), a contrasting section (B), and the repeat (da capo) of the initial section, as a rule with improvised vocal embellishment.
Taking a break on the initial section of the road from Melbourne is made all the more attractive thanks to Gippsland's only hatted restaurant, Neilsons in Traralgon.
Here's the initial section and a link to the rest: My comments on Thorne's response are pretty simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com