Your English writing platform
Discover Ludwig"initial salary" is correct and usable in written English.
It typically refers to the wage or salary negotiated by an employee when they first start a new job. For example, "He accepted the job offer with an initial salary of $60,000 per year."
Exact(24)
His initial salary will be $131,000.
The last person standing earns the entry-level position, with an initial salary of $25,000 to $30,000.
"I was pretty surprised," she said about her reaction to their initial salary offer of 2,500 renminbi a month.
And nearly half the employers surveyed said they expected to increase initial salary offers to new employees — about one-sixth of those by 5percentt or more.
Mr. Kellman put the young idealist to work on the South Side for an initial salary of $10,000 a year and a $2,000 car allowance.
Shortly before that, Richards resigned as the chairman of Sheffield Wednesday, who were facing relegation from the Premier League, and was appointed the Premier League chairman on an initial salary of £176,667.
Similar(35)
One cable executive privately characterized the initial salaries as "bubkes".
And giving workers more time to sue makes sense, because pay discrimination usually takes a while to become evident, and, insofar as raises and bonuses are based on initial salaries, its effects never go away.
Babcock's research showed that men who negotiated their initial salaries were able to raise those salaries by an average of 7.4%.
The film's cost for sets and props was only $5,000 over budget, but all actors (including Nissa and Skippy) were paid approximately double their initial salaries.
Mr. Thain's initial pay includes a salary of $750,000 and an unspecified bonus; restricted stock worth $28 million at current market values; and a three-tier grant of 1.8 million stock options worth about $20 million, by conservative valuation assumptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com