Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After the initial ride, they exchanged numbers in an attempt to coordinate rides through Uber in the future.
The total bill including tip was $36, that was a little more than double our initial ride from TCHQ to UberCab (although traffic was heavier during the Uber run).
The Knocks have easily outlived the hype bubble of their initial ride to relevance almost five years ago.
Similar(57)
In the summer of 2017, about a year and half before the debut of its initial ride-hailing service in Chandler, Waymo invited local police, firefighters and ambulance personnel to a day of testing in which trucks and patrol cars — sirens blaring and lights flashing — approached the driverless minivans from all angles on a closed course.
What rattles most people during their initial rides isn't actually the drops or the nausea, but being jostled around.
But it is clear that the initial bumpy ride has taught them much about what to do -- and what not to do -- online.
Before the scrubbers can be set free, a Walmart employee is required for an initial "training ride" that creates a map of different routes the machine can follow inside the store, the company said.
We needed someone with [Gilinski's] vision, his drive and his connections to make a project like this feasible". Twelve years after the initial helicopter ride, the new city is coming to life, and that means big money for Gilinski.
So with change, we must be willing to feel that initial discomfort, ride it out and trust that we'll adjust.
He also asserted that 15,000 New Yorkers take their first Uber every week (perhaps not including those that just do it for that initial free ride, like this reporter).
This initial drive will give you insight into things like outward visibility, ride and handling, seating position, noise, cargo space and passenger space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com