Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"initial material for" is correct and can be used in written English
It is typically used to introduce a subject that is going to be discussed or analyzed in more detail. For example, "This report provides an analysis of the initial material for our publishing project."
Exact(7)
Her public school history provides the initial material for ringleader Lisa, but this is then followed by the sort of general "bitchiness" at which teenage girls really excel.
The initial material for graphite nanoplatelets obtained was thermally expanded graphite (d = 50 100 μm, l = 3 5 mm).
For Belarus, VIR remains the main source of initial material for breeding.
Thus, larger genomes provide more diverse initial material for the emergence of new genes.
Plant genetic diversity of the country is still poorly studied, though it is a rich potential source of initial material for breeding or direct use in agriculture.
However, due to the variability of the quantity of the extracted total RNA, the amount used as an initial material for the performance of the cDNA synthesis varied (ranged from 10 ng to 300 ng total RNA).
Similar(53)
The commercial gibbsite and PVA were obtained from Petrochemical Company of Iran as initial materials for gamma alumina preparation.
Two sets of initial material parameters for dense net model and orthotropic model are specified.
Initial material parameters for the model were taken from the literature and validated using tensile experiments at macro-scale.
Depending on the type of sputtering system and parameters used for the deposition, the structure and chemical composition of the deposited coatings, layers and films may be quite different from those of the initial material used for sputtering.
Selection pressure may also strengthen the ability to recombine if the initial material was heterozygous for small inversions and evolved toward structural homozygosity due to selection and drift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com