Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Under Donovan's capable, if unorthodox, direction, the OSS was remarkably effective, despite the initial inexperience of most of its personnel.
Yet 11 years after his right ankle had to be fused together and Walton was forced to announce his retirement as a player, he has overcome more than initial inexperience to become a courtside fixture.
Despite his initial inexperience, he became a competent artillery officer and his battery was instrumental in several important battles.
As a result of initial inexperience with digital screening images implementing FFDM in a population-based breast cancer screening programme may lead to a strong, but temporary increase in referral.
Similar(56)
One of the early challenges was the inexperience of his initial hires.
More than half of the preventable post-traumatic deaths are related to errors in the management strategy, lack of organization, or inexperience in the initial hospital structure.
Professors attributed many initial missed diagnoses to the inexperience of junior doctors.
In epidemiological data, the role of inexperience can be identified by an initial high fatality risk per distance travelled, followed by a steady decline as experience grows [ 12].
The operation was launched on 16 December 1944 and enjoyed initial success, but it quickly suffered from a lack of air cover and the inexperience in some of its infantry component, and critically fuel supply.
For the initial stretch of his career the extravagances of his performances could have been explained as the jitters of inexperience or, less charitably, as evidence that an irrepressible showboat had already set sail.
Kennedy's relative inexperience and his religion (he was the first Roman Catholic presidential nominee since Al Smith) placed him at an initial disadvantage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com