Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Pina describes the initial gatherings as peaceful, with participants carrying paper banners and sheets, and singing the national anthem.
The number of protesters has fallen since the initial gatherings in November, but the weekly mobilizations continue to persist and to make significant noise.
Similar(58)
It has grown sixfold from the initial gathering and after each meeting I get messages from people asking if a friend or colleague they know can join.
And so, not only does that court authorize the initial gathering of data, but -- I want to repeat -- if anybody in government wanted to go further than just that top-line data and want to, for example, listen to Jackie Calmes' phone call, they would have to go back to a federal judge and indicate why, in fact, they were doing further probing.
The initial gathering lasted half an hour, but is hailed a significant step.
A systematic mapping study was conducted, with an initial gathering of 1145 papers, represented by 1090 distinct papers that have been evaluated.
And players involved in domestic finals on 25 May will miss the second training camp, which is likely to feature more specific rugby preparation following the initial gathering in Wales.
This initial gathering of liberal presidential wannabees did highlight the differing styles of the two parties.
The initial gathering point where they met was the Internet message board started by Fox for viewer commentary on Firefly.
The initial gathering was punctuated by a moment of silence, which preceded a march to LAPD headquarters just under a mile away.
After the initial gathering, students broke into groups to hear presentations from guest speakers such as Bonpane, Los Angeles Board of Education member Vickie Castro and Rabbi Steven Jacobs of Temple Kol Tikvah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com