Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
After initial frustration and confusion upon arriving in the deliberation room with little sense of what to do next, the jurors laid out a plan.
Once you overcome the initial frustration engendered by Super Mario Maker's refusal to give you all its tools at once, it provides a wondrously moreish experience that will enthral a generation of tinkerers.
On that occasion, rightly or wrongly, my instinct was to storm off and get the initial frustration out of my system before cheering the Australians in and shaking their hands.
I've been gaming on a PC lately, and despite some initial frustration, it's been fun overall.
My initial frustration with the lack of geekery in the Adamo marketing process is withering as today the company has released a new video chock full of components, circuit boards, and laser-wielding robotic arms.
Now that I'm older, it's easier to deal with that initial frustration".
Similar(48)
But if you are willing to work through initial frustrations, the game is worth it.
NanoJury UK responds to my initial frustrations regarding effective public engagement, it represents a unique alliance between university researchers in both social and physical sciences, Greenpeace and a national newspaper to put the debate surrounding the future on nanotechnology on a balanced and informed footing.
After an initial show of frustration, Kramer quickly forgave Kemkers, who has had a much harder time moving on.
Our clients' initial sense of frustration was palpable – they had been denied the chance to claim the bonuses that those in male-dominated jobs had received for years.
Christopher's attitude to his condition and to the medical profession is oblique and creative, the initial anger and frustration masking itself increasingly in deadpan humour, mystification or turning inward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com