Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Initial familiarisation with the data through repeated review of transcripts and field-notes was done at this stage.
On the basis of the initial familiarisation, we decided not to analyse the interviews in three separate healthcare professional groups.
At the beginning of the initial familiarisation session, participants will be briefed on all aspects of the study and provided with an opportunity to have any questions answered.
In the initial familiarisation stage transcripts were read and re-read, and key emerging themes and ideas were listed framed by areas of the topic guide.
In an initial familiarisation phase (see Figure 2), we will read, re-read and annotate field notes, transcripts and other texts and also view video data repeatedly to achieve immersion in the data [ 37].
An initial thematic analysis of various segments of the data was conducted by all authors using an 'a priori' coding framework based on the interview schedule and themes emerging through an initial familiarisation process.
Similar(52)
OW, after an initial stage of familiarisation with the data, listed key ideas and recurrent themes.
22 The initial phase of familiarisation involved several readings of the interview transcripts.
Initial analysis involved familiarisation with the interviews: listening to the audio tapes alongside active reading of the transcripts, making notes and highlighting issues of interest.
41 An initial stage of familiarisation, to gain an overall view of the data, involved reading the transcripts and noting the range and depth in the data collected.
In an initial orientation and familiarisation stage, LS reviewed the transcripts in depth, noting key ideas and emerging issues that arose from the original research questions and the issues raised by the participants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com