Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It was that move that prompted an initial enquiry by the National Audit Office, which reported in early 2011.
Robin Mounsey, a spokesman for the British Horseracing Authority, said: "After reviewing the initial enquiry notice, the stewards considered that it didn't accurately reflect the reasoning behind the decision, so decided it should be altered".
Such undergraduate courses at Maastricht University include business, medicine, arts and culture and law, and there is a team of teachers and UK students who look after British applicants from their initial enquiry onwards.
When a shipowner makes an initial enquiry, he usually gives the shipbuilder four items of information: type of vessel, deadweight of the new ship, required service speed, route on which the new vessel will operate.
As Ms. Arundel spoke, the man who will make that decision, Rupert Murdoch, landed at an airport outside of London to deal with a crisis that, this week, is likely to broaden to examine the role of the Metropolitan Police in the handling an initial enquiry into phone hacking in 2006.
Chelsea have made an initial enquiry about playing at Twickenham while Stamford Bridge is redeveloped.
Similar(49)
Rice said that initial enquiries gave the suggestion of 'significant evidence of criminal activity'.
A spokesman said: "We have been made aware of this matter, and we are carrying out initial enquiries".
The ACO was unable to comment on any specifics of the investigation but Joubin believed it would be a swift process, if not one that had already been completed and that early indicators are that no blame will be attributed in the wake of initial enquiries on Saturday afternoon that suggest it will be classed as a racing incident.
The Health and Safety Executive said it was aware of the incident and making initial enquiries.
Leicestershire Police said initial enquiries suggest the car had been stolen from the Metropolitan Police force area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com