Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Initial research has identified and developed proven strategies, solutions and tools from ISO 14001 certified Engineering SMEs, which will be used to form an initial base for an EIMS.
Tesla said Grohmann will serve as "the initial base" for something it's calling Tesla Advanced Automation Germany, "with other locations to follow". .
Send friend requests or share a fan page with them, to start getting an initial base for business networking.
Similar(57)
Companies now tend to graduate from here by hiring customer success and inside sales reps to mine that initial base of customers for those with big budgets.
Physically, it is to appear quarterly; subscriptions are $49 a year; Mr. Steele hopes for an initial base of 5,000 subscribers.
It initially constructs a neighbor-joining (NJ) tree using an arbitrary model (default is Jukes-Cantor [ 45] for nucleotides and JTT [ 14] for proteins) in order to get an initial base tree for comparison of models.
The experiments on cross-shore sediment transport carried out in a laboratory wave channel for initial base slopes of 1/8, 1/10 and 1/15.
When the Model 3 came out, albeit in very low volume, in July 2017, the initial base price was $44,000 for a single motor, long-range battery version capable of going 310 miles per charge, though "options" that were essentially mandatory pushed the price to $49,000 (or $50,200 with delivery fee).
For this initial base anchor, you should use 1.5 inch (3.75 cm) sports tape.
As a result, the size of the target audience is capable of generating enough web and app-store search volume to build an initial customer base for apps.
For example, the Y Combinator family is now so large that founders often mentor each other, and older companies serve as an initial customer base for newer companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com