Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It serves to inhibit further spread of fungus, but it won't kill all the fungus that's present.
Similar(59)
They asserted that granting Dr. Qimron a copyright could inhibit further study of the reconstructed manuscript and harm academic freedom.
Further preparation steps are required to inhibit further oxidation.
All of these species inhibit further CO formation from glycerol.
To enable better diagnosis and inhibit the further spread of this re-emerging virus a quantitative (q) real-time reverse transcription polymerase chain reaction (qRT-PCR) assay is needed for early detection of CiLV-C when the virus is present in low titer in citrus leprosis samples.
With this in mind we speculate that LL1 domains generally resist Xist-mediated silencing but that this effect is more pronounced in larger LL1 domains and that beyond a specified size, LL1 domains inhibit both further spreading of Xist RNA and associated silencing.
Yet if they start to grow into potential rivals, Facebook has swiftly enforced this policy and removed their Find Friends access, often inhibiting further growth and engagement.
Therapeutic options to inhibit growth and further spread of metastatic NE tumours are yet very limited.
Starting from the moment they appear, neutralizing antibodies bind and neutralize the virus and prevent further spread in the body by inhibiting attachment and infection of new cells.
"In cancerous cells, the high expression level of EGFR is closely related to the spread of the cancer," explains Jason Zhang, analyst at Stephens Inc. Treatments are being developed to inhibit the EGFR, thus stopping a series of events that lead to the further spread of the cancer.
Hence, the scFv CD45RO-SAHA/Nel NPs can effectively stimulate latent virus and also inhibit virus spread, which further exemplifies the potential benefits of using nanoparticles in HIV purging strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com