Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'inherently unbalanced' is a correct phrase that can be used in written English.
It can be used when referring to an uneven or unequal distribution or comparison. For example, "This situation is inherently unbalanced, as the power structure favors one party over the other."
Exact(7)
"It is an inherently unbalanced and hierarchical relationship when you pair a 15-year-old girl with a 45-year-old man who is trying to create a sexualised image.
To fulfill this target, three-phase SEs should be performed since distribution systems are inherently unbalanced with their unbalanced loads and network parameters [4].
The purpose of this paper is to explain why knowledge investments are inherently unbalanced, so that the competitiveness and growth ensuing from knowledge are not equally spread across individuals, firms, and spatial units of observation, such as regions and countries.
The system is now so inherently unbalanced that the trigger could be anything that had big knock-on effects, that could cause enough uncertainty to breed into contagion.
It's the same principle that necessitated the adoption of affirmative action, an attempt to even the playing field that is inherently unbalanced.
These data were inherently unbalanced because the number and timing of the repeated measurements were different among individuals.
Similar(52)
Male meiotic chromosome spreads reveal the formation of five trivalents at diakinesis (B) and metaphase I (C), that inherently lead to an unbalanced segregation of homologous chromosomes at anaphase I (D; 8 7 chromosome segregation).
This raises the possibility that the problem is not that women or people of color inherently feel they do not belong in STEM but, rather, they are responding to the unbalanced representation of certain demographic groups in some fields of STEM.
Totally unbalanced".
Unbalanced, I fell.
Occasionally, pairings were unbalanced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com