Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, the voltage reference produced by the traditional VSG controller and the circuit equation should be utilized to calculate the positive sequence current reference, which is inherently difference from traditional inverter control.
Similar(59)
These data suggest that the sub-populations of cells in the meniscus are inherently different but these differences may be masked by the extracellular matrix in explant culture.
However our data show a clear difference between the subgroups, supporting the possibility of an inherently different growth potential.
The differences only appear when we compare women to the men, which leads to false conclusions that women are inherently "different" and possibly "broken".
Q: Is there inherently a difference between a male director's approach and a female director's approach to their material and in working with actors?
Changing to the SLK 200 shows the difference; inherently lighter, it doesn't need these tricks and feels rather more natural and progressive in the way it takes corners.
TR inherently captures different network properties than SM. Figure 3(c) illustrates this difference more elaborately.
DM-related osteoporosis fracture and segmental defect models inherently create greater differences between treated and untreated groups.
First, is characterizing standpoints with reference to biological differences inherently and onerously deterministic, so that one's body inescapably delineates one's cognitive destiny?
SplicingCompass, a graphical approach based on angles between exons, inherently distinguishes between differences in gene and exon expression.
We suspect that the pattern may be inherently related to differences in the underlying tumor biology and/or behavior; future studies will address this possibility in more detail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com