Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
These results pose an insight into the inherent water transport characteristics in the CNT confined space.
The purpose of dewatering is to decrease inherent water for improving the physicochemical properties and pulping of raw brown coal.
This partial extraction of the inherent water also reduced the requirement for additional water to act as a binder within the granulation process.
After this time the urea granules were no-longer visible and assumed to have dissolved into the inherent water contained within the brown coal particles.
The inherent water is the indication of the quality of a coal, and the surface moisture will disappear when the coal is dried under standard conditions.
Beer et al. (2009) proposed the "inherent water use efficiency (IWUE)" approach to account for the effect of VPD on WUE at the ecosystem level.
Similar(43)
Seasonal budgets of carbon and water, ecosystem-scale water-use-efficiency (the ratio of net ecosystem exchange to evapotranspiration) and inherent water-use-efficiency (ecosystem water-use-efficiency × vapour pressure deficit) were also examined.
4-Cyano-4-methyl-4-thiobenzoylsulfanyl butyric acid (CTP) was employed as the RAFT chain transfer agent (CTA) due to its inherent water-solubility and its applicability for methacrylic monomers.
While the commercial redclaw pellet is readily consumed and digested (Conrado, Pichette & Pirozzi; unpub. data 2014) it has an inherent low water stability (Gamble & Pirozzi, unpub data, 2014).
Tadalafil (TDF) is a Biopharmaceutics Classification System (BCS) class II drug; the efficacy thereof is critically limited by inherent poor water solubility.
Qualities associated with blueness - freshness, fluidity, luminescence, rippling - seem particularly therapeutic, but are not inherent to water, nor its only properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com