Your English writing platform
Discover Ludwig"inherent irony" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a situation where there is a natural or inherent sense of irony present, rather than one that is contrived or intentional. Example: "Her constant complaints about the noise in the city were met with inherent irony when she moved to the quiet countryside and couldn't sleep without the familiar sounds of cars and sirens."
Exact(18)
In political circles, reaction to the Gore news struck often on the Clinton connection, and the inherent irony of it.
There's an inherent irony: the university is a place of the intellect, but songs (which can be anything they want) are not, or need not be, intellectual.
The inherent irony led observers to believe that the tirade could have been an attention-raising stunt by Baldwin, the star of the US satire on the television industry, 30 Rock.
Aware of the inherent irony of a curated museum show celebrating mostly illegal, temporary outdoor art, Deitch and Gastman have chosen to focus on those artists who have gone on to build serious careers.
The inherent irony of a character that is black, male, and nearly indestructible in an age punctuated by gun violence and black death is not lost on the show's creator, Cheo Hodari Coker.
Your paean to Alice L. Walton, the Wal-Mart heir who recently purchased Asher B. Durand's landscape painting "Kindred Spirits" for $35 million ("A Determined Heiress Plots an Art Collection," Arts pages, May 14), ignored a grand inherent irony.
Similar(42)
Miller ramps up the dramatic irony inherent in their story.
(Never mind the irony inherent in a talkback for a movie about silence).
Ms. Sherman is well aware of the irony inherent in such a transaction.
Irrespective of how one feels about the film, there is a stunning irony inherent in this "remake".
A "clean wound," as the doctor in the emergency room would later say, his expression betraying no awareness of the irony inherent in such a description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com