Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In view of the δ13C δ15N results and the inherent interpretation difficulties, it is not possible to completely exclude that skull A can be from the 14th century AD, if an exceptionally high reservoir effect is taken into account.
Similar(58)
The inherent semantic interpretation of common objects allows us to use rich sources of online data to populate the probabilistic terms of our model.
The subjectivity and variability inherent in interpretation of CXRs in mechanically ventilated patients make chest imaging ill suited for inclusion in a definition algorithm to be used for the potential purposes of public reporting, inter-facility comparisons, and pay-for-reporting and pay-for-performance programs.
There is a large degree of parallelism inherent in this interpretation.
Accuracy of these palaeotemperature estimates is subject to certain assumptions inherent in the interpretation of isotopic data.
These results illustrate the difficulties that are inherent in the interpretation of alluvial landforms as records of past environmental conditions.
This discussion illustrates the inherent difficulties in interpretation of data from operationally-defined extraction techniques (see also reviews of Refs. [81] and [82]).
Automated detection of lithological boundaries reduces bias inherent in expert interpretation of boundaries and thus improves the reliability of lithological mapping.
Besides providing sensitivity and specificity and an enhancement of the detection process, they also reduce much of the subjectivity inherent in the interpretation of morphological and biological data.
It also circumvents the problems inherent in the interpretation of past climate directly from fossil pollen data in cases where fossil assemblages have no modern counterparts.
First, because of their inherent simplicity, data interpretation can be more straightforward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com