Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Urbanizing streams pose particular challenges for management given an inherent changing nature (Chin 2006).
Urbanizing streams pose particular challenges for management given an inherent changing nature.
Similar(58)
Healthcare workers are well aware of the complexities inherent in changing practices, and implementation theory is increasingly contributing to managing change [ 8, 9].
Now hedonism isn't only simple, and the disco movement — especially its high times in the late '70s — did have inherent, and changing, sociopolitical subtexts, whatever the artists' and producers' intentions.
An advantage of using the CR (50 54) is that it enables the control of potential confounders that affect the number of centenarians, such as infant mortality, and overcomes the problem of migration inherent to changing nationalities [ 1].
Can you spell "death trap?" I personally don't see the inherent advantage of changing the concept just because it can balance itself.
(MoH; 132) Sabatier and Weible (2007) point out the inherent difficulty in changing normative beliefs of policy actors, and that divergent beliefs between policy coalitions can lead to extended gridlock and conflict between groups, and yet increasing density of ties within groups.
Presence of viscoelastic fillers generates considerable reinforcement without changing the inherent nature of the tensile plots.
One method for functionalizing materials without fundamentally changing their inherent structure is using biorecognition moieties.
However, these tips are subject to several inherent problems, e.g. changing characteristics over time due to damage or magnetic hysteresis.
The potential of polymeric micelles as carriers for therapeutic agents, especially when envisioning drug delivery applications, should, hence, be assessed without changing their inherent qualities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com