Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
BoD = betamimetic inhalation on demand; <1/w = less than one exacerbation/week & no limitation of activities Erythema at the injection site as an expression of a local immune reaction was observed in every patient, starting from different dosage levels (see table 2).
The alternative comparator most seriously considered was the medicinal nicotine inhaler because of its similar use characteristics to e-cigarettes (oral inhalation, on demand use, use of hands to apply).
Few studies have demonstrated the pathologic reactions yielded by smoke inhalation on the airway in rats.
To evaluate the effects of tea catechin inhalation on methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) in disabled elderly patients.
Penn, R. B. et al. Effects of inflammation and acute beta-agonist inhalation on beta 2-AR signaling in human airways.
Though some studies have focused on the effects of LEO inhalation on depression, very few studies have investigated the oral administration of LEO.
Mayor Cory A. Booker of Newark carried a woman out of a burning house and was treated for smoke inhalation on Thursday night.
We investigated the effects of conscious sedation by 30% nitrous oxide inhalation on the cardiac autonomic nervous system in the absence or presence of music listening.
The aim of this prospective, randomized, double-blind study was to assess efficiency of nitrous oxide inhalation on the reduction of FB-induced discomfort in adult patients.
Aim: The aim of this study was to analyze the possible histopathological effects produced by chronic cigarette smoke inhalation on the vocal folds of rats.
Similar(1)
No COPD or IHD patient made use of bronchodilators (short- or long-acting) during the survey periods, while 7 out of 11 asthmatics reported β-2 stimulant inhalations on one or more of the clinical monitoring days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com