Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The five are charged with recklessly causing a fire with great bodily injury and recklessly causing fire to inhabited structures.
After the original recognition of their differences in the Port Hueneme earthquake in 1957, a lot of inhabited structures and lifeline systems were damaged in the major earthquakes which happened in the following year.
Proponents of a closed plan would usually suggest that the space between the two causeways be separated by a colonnade, or by a row of inhabited structures whose designs would be scrutinised and approved by architects employed by the Holy See.
All inhabited structures were visited by the survey teams and, when possible, a suitable respondent was identified, with whom the interviews were conducted.
Since we have shown that it is difficult to escape noise exposure from NYC streets, it is reasonable to consider whether noise levels should be a consideration in the design of urban parks and inhabited structures to promote places of respite from noise exposure.
Similar(55)
The nuclear genes of the result would be human, but a handful of other genes, which inhabit structures outside the nucleus, called mitochondria, would be inherited from the rabbit.
Emergency preparedness often focuses on a community's physical vulnerability the risk posed by hazards to structures and infrastructure and the people inhabiting these structures.
And it may seem a desecration actually to inhabit such structures.
He has designed a system for temporarily inhabiting concrete structures left half-built due to the recession.
Even old political foes and other critics comfortably inhabit the structures that Thatcher and her Yankee friends created.
Decisions on infrastructure design, mitigation strategies and policy interpretations directly determined the ecological fate of marine biota inhabiting these structures as well as surrounding ecosystems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com