Sentence examples for ingredients were different from inspiring English sources

Exact(3)

"Back then, the ingredients were different, the distillation was completely different," Mr. McGarry said.

The apparent amino acid digestibility (AAAD) recorded for the ingredients were different from previously reported values for the L. vannamei.

There was considerable overlap between contraindications reported, even though the active ingredients were different (Table  2).

Similar(57)

And some ingredients are different, so the candy can accept the shimmering finishes and exotic flavors.

Iraq's newest foreign occupiers are trying the same formula, but the ingredients are different, producing inconclusive results.

"In civil proceedings the burden of proof and the ingredients are different and may [we do not say must or will] provide a different answer to the very difficult questions posed by this case," the judgment said.

This indicates, in our empirical data the shape of the distribution which also contains unpopular ingredients is different from the part which only contains more popular ingredients.

I've looked through my old editions of "Joy of Cooking" — my mom's family's kitchen bible — and though there is a spiced cranberry recipe somewhat similar in structure, the technique and balance of ingredients is different.

The ingredients are different, but the process and the results are the same: Instead of waiting three days for your mangos to ripen au naturel, they should be ripe within a day or two, maybe even less.

Change the title accordingly: If a major ingredient is different, include that ingredient in the title.

For the most part (84.62%), the concentrations of active ingredients were statistically different from what was listed on the medication label but were close to the expected concentrations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: