Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"If we have the same ingredients this time, we will get the same outcome," said Saeb Erekat, a leading Palestinian legislator.
We've had them many times before, but in the craziness of the Sunday afternoon family shopping trip, I didn't remember to actually read the ingredients this time.
The pastas are light but substantial, especially the tagliatelle with pork ragù and black cabbage, and the spaghetti with golden corn, garlic, leeks, dark green broccoli di rabe and bright red heirloom tomatoes -- a wholly engaging combination of ingredients this time of the year.
Similar(57)
Moments later, the same bartenders are instructed to make a Negroni again, with the exact same ingredients, only this time with a twist: They must close their eyes for a minute and simply think about someone they love.
The recipe is creative and maximizes the use of local ingredients available at this time of year".
As in the French book, all the ingredients for a cool soup, this time made with cucumbers, did not fit into my blender.
For showing off To make a layered jelly, use the method and ingredients above but when set, this time use normal orange juice and blood orange pieces.
Add any optional ingredients, such as ice, at this time.
Make sure that you can get all the ingredients for your drinks at this time and order in anything needed.
During this time, the ingredients will nourish your skin, and when you remove your mask it will look brighter and more vibrant.
By far the most ambitious main course was a duck tasting, a vast square plate holding, in each of three corners, a variation on the named ingredient: breast seared to order (this time medium rare and on target), pleasingly fatty leg confit, and a spring-roll wrapper filled with spaghetti squash, savoy cabbage and more confit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com