Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
They should know where to look on any site for the price, additional fees, quantity and quality of ingredients, information on off-line contacts, on product return and shipping time frame.
A diary found in Mr Ali's jacket also contained a "blueprint" for the attacks with shopping lists for bomb ingredients, information on how to assemble the explosives and instructions such as "Select date, five days before jet, all link up".
Similar(58)
The Campaign for Safe Cosmetics also has tons of chemical and ingredient information as well as other informative resources.
Tasting and ingredient information were linked to the intrinsic factor.
They would also be obligated to post complete ingredient information and product warnings online.
We attributed the lower performance in the tuna category to the difficulty shoppers had reading detailed information, such as ingredient information, on the product packages.
Along with listing ingredient information and offering alternative product choices, the app grades corporate practices as part of the product's "society" score.
In 1986, Burger King, McDonald's, Wendy's and Kentucky Fried Chicken agreed to provide customers with nutrition and ingredient information at all of their outlets in New York, California and Texas.
Ridge Vineyards posted ingredient information on its Web site for its 2010 wines, and will list ingredients on bottles of its nationally distributed 2011 wines, Paul Draper, Ridge's chief executive, told me in an e-mail.
Some products give the impression of being healthy, but are full of salt and sugar". He added: "The best way to beat the lunchbox baddies is by checking the nutrition and ingredient information.
But, as with other fast-food providers such as Itsu, Pod and Benugo that prepare their food every day in their own shop kitchens, Pret products do not have to be individually labelled with allergen or ingredient information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com