Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
As Senior Vice-President of Operations of Pillsbury Companies, Haagen-Dazs Division, he was responsible for all production, quality control, product formulations, ingredient sourcing and ingredient quality.
Some, as in the UK, want to regulate them essentially as medicines – as aids to quitting smoking – meaning they will be subject to the same rules on, for example, ingredient quality as apply to nicotine patches and gum.
However, considering the adequate FCR values, present ADC values may rather be a result of an inadequate fecal sampling method than related to low ingredient quality.
Adds Damien Lane, partner at Episode 1 Ventures: "Feedr's strong brand values address the rise of the conscious consumer with a greater awareness of ingredient quality, artisanal producers, food provenance and the impact of food consumption on health.
He also said things like fragrance considerations, the physical packaging ― "airless pumps are particularly expensive" ― branding, formulation and processing and ingredient quality, can affect the price.
Similar(52)
In an Impressionist and modern art sale that had all the right ingredients — quality, value and variety — Sotheby's salesroom was teeming on Wednesday night with a United Nations of enthusiastic bidders from Latin America, China, the United States, Russia and elsewhere in Europe.
Miller said top quality ingredients, character and lack of pasteurisation supported Meantime's craft status.
Little is written here about your consistently great photography, a key ingredient in quality journalism.
All these are the essential ingredients of quality antenatal care.
Are the ingredients low-quality?
No can say for sure which ingredients and qualities are guaranteed predictors of a happy and successful marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com