Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There was always at least one ingredient from a tin.
— switched the active ingredient from a chemical known as Zonyl 225, made by DuPont, to a chemical called Flexipel S-22WS, made by a tiny Georgia company, Innovative Chemical Technologies, according to company documents.
Sometimes, a note, a sketch, cross fertilises from one sketchbook to another, to connect across time and space to give birth to a new idea … The seed of an idea laying dormant in an old sketchbook is fed the missing ingredient from a new experience.
Carless, he walked up and down the Strip with a little basket of truffles and a scale, making unannounced visits to chefs at the best restaurants, and trying to talk them into buying an expensive luxury ingredient from a baby-faced, bespectacled nineteen-year-old freshman, sweating in his suit.
At one point this entailed keeping a fairly detailed journal of meal calorie counts tediously pulled ingredient by ingredient from a time-wrecking databases.
In so doing, we demonstrate that it is possible to effectively extract the active pharmaceutical ingredient from a formulated biological drug product in a manner that is consequently sufficient for its use in comparability studies.
Similar(51)
Skin permeation of an active ingredient from an emulsion preparation is associated with emulsion types, i.e., water-in-oil (w/o) or oil-in-water (o/w).
If the manufacturing process is simple (e.g. blending olive oils), it is possible that country C would directly import the ingredient from country A, and both the A-B trade and the B-C trade would decrease.
SEA BEAN GOODS Soup with local ingredients from a young Greenpoint couple.
It features California cuisine made with seasonal ingredients from a nearby farmers' market.
They will be given a felt-covered pan and then choose ingredients from a basket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com