Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Tetrahydrocannabinol, or THC, the plant's main psychoactive ingredient, binds to a class of receptors on neurons that are involved in mediating pain, appetite, and mood, among other things.
Similar(59)
Kratom's active ingredients bind to opioid receptors, but not nearly so powerfully as do the much more dangerous opioids produced by the drug industry and by the drug cartels.
The products are designed to activate two receptors in the body, called CB1 and CB2 — the same receptors that tetrahydrocannabinol (THC), the active ingredient in marijuana, binds to.
A book with these raw ingredients is bound to be thrilling.
Tests revealed that the missing ingredients were bound to the clay that lined the tiny pond.
It is designed to have a structure similar to THC, the active ingredient in cannabis, and binds to the same receptors in the brain to produce, in theory, a similar high.
Patel explained that the active ingredient in marijuana, THC, binds to a receptor in the brain to create a mood-stabilizing effect, much like opioids — the chemical found in drugs such as heroin and oxycodone — do to create a euphoric effect.
The critical role of the BCR-ABL kinase in CML has been demonstrated by the clinical efficacy of a small molecule inhibitor imatinib mesylate (STI-571, the active ingredient in GleevecTM), that binds to the ABL kinase domain [11], [12], [13], [14].
Zyprexa's active ingredient is a potent chemical that binds to receptors in the brain to reduce the hallucinations and delusions associated with schizophrenia and acute bipolar disorder.
The active ingredient of cowhage is mucunain, a cysteine protease, which binds to proteinase-activated receptors-2 and 4 (PAR-2 and PAR-4) [12].
In addition to producing endorphins, exercising mice produce high levels of anandamide, a neurotransmitter that binds to the same receptors as marijuana's active ingredient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com