Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Confiscated drug paraphernalia showcase wily ingenuity as much as social menace.
But such an extreme event will always test ingenuity as much as physiology (in 1904, for example, some wily competitors took the train).
So, in every country, use of SMS requires ingenious linguistic compression.Not many countries need ingenuity as much as Japan: kanji characters each need twice as much capacity as the roman alphabet.
Similar(57)
As it stands now, front-office ingenuity matters just as much, if not more.
An energy policy ideal: Energy freedom enabling human ingenuity to produce as much cheap, plentiful, reliable energy as possible, while protecting the rights of all.
We must shift human ingenuity to protect as much of the planet's biodiversity as possible by fighting for the preservation of every single threatened species that can be saved, a robustness that protects life in general.
Not only is the game filled with physics-based puzzles, as when you must get a car across a broken bridge, but battles often require as much ingenuity as they do fast reflexes.
This Is Not a Love Song is a mixed bag, a testament to the ingenuity of its production as much as its dramatic impact.
His lesson: Selling "green" products requires just as much ingenuity as marketing radiators.
Using lasers to squeeze a tiny capsule of fuel to conditions more extreme than those that exist in the sun is a devilishly complex task that will take just as much ingenuity as has been expended building the laser in the first place.
Well, I think we can all agree that Microsoft hasn't exactly been an innovation machine in recent years; although, with as little currency as the word "innovation" has these days, that's not saying much — but the fact is that its products haven't shown as much ingenuity as its competitors in nearly every arena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com