Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There are boldly stitched pairs of slippers with "Run" logos ingeniously worked in, beside each seat.
Kraftwerk ingeniously worked their way around the inherent symbolic drawbacks of the synthesizer by proclaiming themselves to be an explicitly technocratic, explicitly German band.
Though he called it a Divertimento, which suggests a light entertainment, this 1788 score is really a stealth symphony, packed with substantial ideas ingeniously worked out.
All are ingeniously worked into the narrative in ways that advance the story, underscore Mr. Martin's critical acuity and kindle the collector's instinct in even the most potentially indifferent reader.
As the fascinating extras reveal, Reed ingeniously worked with and around Welles — who showed up late in the shoot and hated the Viennese sewer-system location — to bring Lime to coruscating life.
The explanation for her transformation and its link to the cottage's dark secret provide an energetic thread of narrative that is ingeniously worked out at the end, yet the real motivation for turning the pages is the need to know how the relationship between Quentin and Lottie will work out.
Similar(52)
The second, a recent Naval Academy graduate, did better, meticulously, sometimes ingeniously, working her way through many of the obstacles.
"We like 'being present,' we like having it 'be like something to be me.' " Humphrey ingeniously works out the many consequences of this apparently simple fact.
Each artist here takes a do-it-yourself, low-budget approach involving found, inexpensive materials and objects, which they simply but deliberately — and at times ingeniously — work, rework or combine.
But, as Mr. Muti conveyed in this arresting performance, Verdi worked ingeniously within the tradition.
Tom Wallace, Condé Nast's editorial director, praised Ms. France, saying, "She worked ingeniously over 10 years, in good times and bad, to nurture a magazine and a Web site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com