Exact(1)
The title page further states that the purpose of the book was to "recreate ingenious spirits and to induce them to make farther scrutiny into these sublime sciences, and to divert them from following such vices, to which Youth (in this Age) are so much inclined".
Similar(59)
But whatever the stylistic differences, both strokes were similar in spirit, ingenious solutions to sporting conundrums.
Haydn's Sonata in C, No. 50, a work of high spirits and ingenious invention, sounded like some tinkle-tinkle imitation of a Haydn sonata.
Mr. Feld's choreography is formally ingenious, yet playful in spirit.
But Condi Rice's testimony on Thursday raises the depressing possibility that we've lost the essence of our frontier spirit: the ingenious individualist who gets around the system and faces down the drones.
Using ingenious methods for hiding the spirits, they smuggled alcohol into Norway by sea.
Their jazzy, skittery noise is ingenious, and for their unique spirit of independence, humour, politics and poetry, they remain an unmatched inspiration.
Whatever, the fact remains that Euro 2008 was great fun, mainly thanks to the the spirit in which it was played, a spirit that coxed memorable displays from ingenious Spaniards as well as the likes of Andrei Arshavin, Wesley Sneijder, Deco, Luka Modric, Bastian Schweinsteiger, Libor Sionko and so many more, and returned to us the unpredictable.
The work is ingenious, and also moving, as a counterattack of the spirit on a culture whose proliferating technical means, by eclipsing the handmade, disembody imagination.
In 1805, the British Critic wrote that it was "superfluous to expatiate much on the merits of a work" that everyone liked because of "the aptness of its descriptions, the accuracy of its figures, the spirit of its wood engravings, and the ingenious variety of its vignettes".
A few days later, I saw that Gandhi's spirit was alive and well, with an idea as ingenious as the Salt March.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com