Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The ingenious notion would be terrific if at 10 minutes' exposition not 45.
(Among these is the ingenious notion of giving to Achilles' goddess mother, the sea nymph Thetis -- here recast as the nightmare mother-in-law of all time -- an appropriate if unanticipated voice: "I had expected chimes," Patroclus notes, "not the grinding of rocks in the surf").
The serial murderer who draws gory inspiration from the torments of Dante's Inferno has cropped up in thrillers before — Michael Dibdin's "A Rich Full Death and Thomas Harriss's "Hannibal" — but Pearl's ingenious notion is to set his début novel in Boston in 1865, when Henry Wadsworth Longfellow, James Russell Lowell, and Oliver Wendell Holmes were translating Dante into English.
I do know that by the end of an ingenious hour, our notion of who is in control has been sweetly turned topsy-turvy.
In explaining this notion Wolfram is inventive and ingenious.
The notion of nature as an ingenious but often careless technician, content to make do with what's available, at first seems inspired, one of those unexpected analogies that help us look at everything afresh.
While acknowledging that attacks against Americans in Iraq are getting more ingenious and more frequent, Rumsfeld dismissed the notion that the security situation in the country as a whole was worsening.
Faced with the paradox inherent in the notion of God-become-man, Christians explored dozens of ingenious theories to explain the relationship between Jesus and God.
His ingenious use of these viewpoints later enabled him to promote in his books the notion that there was a shared experience between the people of Britain and this community in a distant, relatively unexplored area of the empire.
Out of this elsewhere compulsion he elaborated his notion of mankind as nomad, most explicitly developed in "The Songlines" but also igniting the ingenious and unexpected insights of his other wanderings.
Very ingenious".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com