Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
But unlike Papers Please, this grand puzzle is infused with a hint of the supernatural.
He'd look equally at home behind a desk at a Wall Street hedge fund or a corporate law firm, his confident demeanor still infused with a hint of his former brashness.
"It just seemed obvious". The television commercials starring the King used what Mr. Bogusky calls horror techniques (the King silently popping up in someone's apartment), and are sometimes infused with a hint of mock eroticism, like in a spot where a man wakes up with the King beside him in bed.
The rules for picking a campaign song are loose, yet the parameters oddly challenging and restrictive: an American artist is a necessity, of course, and the song should be catchy and accessible, preferably infused with a hint of nostalgia and a pinch of patriotism.
Had Jeff Bridges as Marcus infused even a hint of malice, insensitive jokes would be mean, and had Gil Birmingham as Alberto allowed himself to be either amused or offended, their relationship would seem false.
He infuses the part with a hint of pathos -- here is an aging man who has devoted his life to the cause of female beauty -- and adds a saving touch of lechery (directed not at Gracie, whom he finds unbearably vulgar, but at the handsome Agent Matthews).
The cider is comprised of a blend of Michigan-grown apples infused with pineapple and a hint of sage.
Outstanding moments included a sly, mischievous "Getting Some Fun Out of Life," which Ms. Carroll played and sang, infusing the word "fun" with a hint of defiance.
Taste is also on the side of Bath soft cheese, its creaminess infused with a mushroomy earthiness and a hint of acidity.
It's infused with the scent of white flower, rose, iris and a hint of grape.
All the same, Mr. Jeter has infused the game with grace, year after year, with not a hint of the cheating that has come to define other upper-stratum players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com